Paris bedeutet für jeden etwas anderes: Für die einen ist es vor allem die Stadt der Liebe, für andere das Zentrum der Künste, für wieder andere die Hauptstadt eines Landes, dessen Menschen, Sprache und Lebensart sie lieben und bewundern - ganz zu schweigen von der Küche ...
Für mich ist Paris all dies, aber vor allem ein Ort, an dem Geschichte und Geschichten, aus Büchern und Filmen, z. B. solchen mit Audrey Hepburn, lebendig sind.
Paris - pour les uns, Ville Lumière et Capitale de l‘Amour, pour les autres, Capitale des Arts et du célèbre Savoir-Vivre. Sans oublier la gastronomie ...
Quant à moi, Paris c‘est tout ça, mais surtout le lieu où l‘Histoire et les histoires, portées par la littérature et le cinéma - p. ex. les films avec Audrey Hepburn -, demeurent particulièrement vivantes.
Paris - city of love, eldorado of art, or simply the magical capital of a wonderful country. Renowned for its savoir-vivre, chic and cuisine - Paris offers a myriad of delights to suit all tastes.
I love Paris for all these reasons, but above all because evidence of its history, literature and cinema - e. g. movies avec Audrey Hepburn - can be found around every corner.
© Sabine Wenkums. Alle Rechte vorbehalten.
Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen
Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte prüfen Sie die Details und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.